دوشنبه ٢٠ مرداد ١٣٩٩
عناوین اصلی
معرفي مرکز

معرفي مرکز

 دستورالعمل خدمات بخش نسخه های خطی و چاپ سنگی

تصاویر ایران
مسجد جامع اصفهان
آب و ھوا

آمار بازدید

آمار بازدید
 بازدید این صفحه : 455682
 بازدید امروز : 165
 کل بازدید : 1621213
 بازدیدکنندگان آنلاين : 1
 زمان بازدید : 3.1563
اخبار > گنجينه عظيم و ميراث فرهنگي و تاريخي ايران و پاكستان باعنوان كتابخانه ”گنج بخش“ مركز تحقيقات فارسي بي نظير است


  چاپ        ارسال به دوست

گنجينه عظيم و ميراث فرهنگي و تاريخي ايران و پاكستان باعنوان كتابخانه ”گنج بخش“ مركز تحقيقات فارسي بي نظير است

محمد رضا كاكا، سرپرست رايزني فرهنگي كشورمان در اسلام آباد و مركز تحقيقات فارسي ايران و پاكستان در آستانه پنجاه سالگی تاسیس مرکز تحقیقات با آقاي دكتر احمد خان، نسخه شناس و فهرست نویس نسخ خطی عربی مرکز تحقیقات ديدار و از خدمات ایشان تقدیر كرد و درخصوص فهرست نويسي نسخ خطي زبان عربي موجود در ”كتابخانه گنج بخش“ مركز تحقيقات فارسي و ترويج زبان فارسي در پاكستان بحث و گفتگو كردند. در اين ديدار برضرورت چاپ فهرست نسخه های عربی مرکز تحقیقات تاکید گردید.

در ابتدا دكتر احمد خان ضمن عرض خير مقدم به ميهمانان به جايگاه و اهميت مركز تحقيقات فارسي و همچنين در خصوص پيشينه تاريخي زبان و ادبيات فارسي در شبه قاره گفت: زبان فارسي بين مردم پاكستان جايگاه ويژه اي دارد و اكثر مردم اين كشور علاقه فراواني با زبان و ادبيات فارسي دارند.

در ادامه اين نسخه شناس برجسته پاكستاني به وضعيت آموزش زبان فارسي در پاكستان اشاره كرد و گفت: زبان فارسي در شبه قاره سابقه درخشاني دارد و مكاتبات نيز به زبان فارسي بوده است. 60درصد لغات فارسي در اردو وجود دارد ولي با ورود  انگليس در اين منطقه زبان انگليسي رواج پيدا كرد و زبان فارسي را از بين بُردند لذا هر دو كشور در سال 1979 يك مركز مشترك بنام مركز تحقيقات فارسي ايران و پاكستان تاسيس كردند كه براي جمع آوري نسخ خطي از سراسر پاكستان و نگهداري نسخ خطي خدمات ارزنده اي را ارائه كرد وي از خدمات استاد احمد منزوي براي فهرست نويسي نسخ خطي فارسي و تلاش هاي دكتر تسبيحي نيز قدرداني كرد و گفت: در مركر تحقيقات فارسي يك گنجينه گرانبها و ارزشمند نسخ خطي توسط ايران جمع آوري و نگهداري مي شود كه در شبه قاره كم نظير است اين مركز توانسته است بيش از 17000 نسخ خطي را به زبان فارسي و عربي و ديگر زبان ها نگهداري كند. وي افزود: براي احياي مجدد زبان فارسي مسئولان ايراني و پاكستاني تلاش كند كه از مقطع دبيرستانها آموزش زبان فارسي آغاز شود. پيوند زبان با فرهنگ ناگستني است حالا جوانان ما به فرهنگ  انگليس و بيگانه تفاخر مي كنند كه درست نيست. وي افزود: بنده هميشه به مديران مركز تحقيقات پيشنهاد مي كردم كه بعد از فهرست نويسي نسخ خطي فارسي، فهرست نويسي نسخ خطي عربي نيز انجام گيرد که با لطف خداوند در دورة مديريت دكتر قهرمان سليماني فهرست نويسي نسخ خطي عربي توسط اینجانب انجام شد ومن به عنوان استاد عربي اين كار را به عهده گرفتم و مجموعه نسخ خطي به زبان عربي كه فهرست نويسي شد تعداد آنها حدوداً 7350 بوده است كه در سال 2012 ميلادي در ظرف دو سال تكميل شد و آماده به چاپ است. واين افتخار بزرگی برای من می باشد.

وي افزود: كتابخانه «گنج بخش» مرکز تحقیقات زبان فارسی ایران و پاکستان، گنجینه گرانبها و سند ذی قیمت حیات زبان فارسی در منطقه شبه قاره هند، ده ها سال است با وجود شرایط سختي هنوز كار خود را ادامه داده است كه قابل تقدير است وي پيشنهاد كرد كه فهرست برداري از نسخه هاي قرآني مركز نيز انجام شود كه براي پژوهشگران در علوم قرآني مفيد خواهد بود.

دكتر احمد خان در پايان گفت: برخي نسخه هاي كم نظير مثل ”المجموع من النصائح من الادب و ديوان العرب“ كتاب خطي اثر ياقوت المستعصمين كه خودش خطاط برجسته بوده بايد چاپ و منتشر شود و از هدایای گرانبهاي مركز نيز محسوب مي شود. پس از يك گفت و گوي طولاني هنگام خداحافظي وي گفت خوشحالم از اينكه بعد از سال ها يك مسئول مركز تحقيقات به منزل من تشريف آوردند و اين افتخار به من دادند. در آخر کلام وي خواسته اش را مطرح كرد و گفت آرزومندم كه در سفري به ايران باهمكاري شما از تمام مراكز مهم نسخه هاي  خطي ايران از جمله كتابخانه حضرت آيت ا... مرعشي نجفي در قم و ديگر كتابخانه ها و مراكز بازديد داشته باشم.

 در پايان اين ديدار و به رسم یادبود و قدردانی از زحمات استاد احمد خان يك تابلوي نفيس از سوی مرکز تحقیقات ونمایندگی صداو سیما در اسلام آباد به ایشان تقدیم گردید.

 لازم به ذكر است مركز تحقيقات فارسي ايران و پاكستان بر اساس يك موافقتنامه ميان ايران و پاكستان تاسيس شد و از سال 1350 فعاليت خود را بطور رسمي در پاكستان آغاز كرد. اساسنامه‌ای نیز تدوین و تصویب شد تا شیوه مدیریت این مرکز مشخص باشد. از آن سال تا کنون پروژه جمع‌آوری و خریداری نسخه های خطی فارسی که نزد مردم پاکستان بوده و یا درخانه‌های آنان وجود داشت آغاز گرديده است و ادامه دارد.


١٤:٤٤ - چهارشنبه ٢٥ تير ١٣٩٩    /    شماره : ٧٥٣٩٧٩    /    تعداد نمایش : ٥١


نظرات بینندگان
این خبر فاقد نظر می باشد
نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر:
 





اخبارفرھنگی - ادبی ایران و پاکستان
عمران‌خان: میانجی‌گری پاکستان میان ایران و عربستان ادامه دارد
عمران‌خان نخست‌وزیر پاکستان روز دوشنبه با اشاره به روابط ایران و عربستان تاکید کرد:‌ میانجی‌گری پاکستان میان تهران و ریاض متوقف نشده و پیشرفت‌ها در این مسیر هرچند به صورت کند و آرام، ادامه دارد. به گزارش ایرنا، عمران خان در مصاحبه با شبکه خبری الجزیره گفت: همه تلاش خود را به کار بردیم تا مانع درگیری نظامی میان ایران و عربستان شویم و تلاش‌های ما نتیجه‌بخش بود. وی تاکید کرد: میانجی‌گری ما میان ایران و عربستان متوقف نشده،‌ پیشرفت‌ها به صورت کند و آرام ادامه دارد.
 ١٢:١٦ - سه شنبه ١٤ مرداد ١٣٩٩ - نظرات : ٠متن کامل >>
تأکید وزیر پاکستانی بر اهمیت گسترش همکاری‌های کشاورزی تهران و اسلام‌آباد
پیام رهبر انقلاب به مناسبت فرارسیدن ایام حج
4 مرداد روز ملی اردبیل

مجلہ دانش

پیوندهای سودمند
صفحه اصلی|ايران|اسلام|زبان و ادبيات فارسی|سوالات متداول|اوقات شرعی|تماس با ما|پيوندها|نقشه سايت|اخبارفرھنگی و ادبی
Copyright © 2019 I.C.R.O. All rights reserved. مرکز تحقيقات فارسي ايران و پاکستان (fa)

برای مشاهده بهتر سایت لطفاً از مرورگر کروم یا فایرفاکس استفاده نمایید.