دوشنبه ٠٣ مهر ١٣٩٦
عید مبارک

عید مبارک

معرفي مرکز

معرفي مرکز

 دستورالعمل خدمات بخش نسخه های خطی و چاپ سنگی

تصاویر ایران
حافظ شیرازی
آب و ھوا

آمار بازدید

آمار بازدید
 بازدید این صفحه : 5322
 بازدید امروز : 266
 کل بازدید : 900468
 بازدیدکنندگان آنلاين : 6
 زمان بازدید : 1.0469
اخبار مهم
  • بازدید دانشجویان دانشگاه قاید اعظم
    امروز 27 اردیبهشت 1396 ، جمعی از دانشجویان و استادان دانشگاه قاید اعظم-اسلام آباد، به مرکز تحقیقات فارسی ایران و پاکستان-اسلام آباد بازدید کردند.

  • استادان و دانشجویان دانشگاه پیشاور در یک بازدید علمی/پژوهشی
    امروز مورخه 17 فروردین 1396 خورشیدی برابر 6 آوریل 2017 میلادی، جمعی از استادان و دانشجویان دانشگاه پیشاور در یک بازدید علمی/پژوهشی یکروزه به همت و مدیریت جناب آقای یوسفی مدیر خانه فرهنگ ج.ا.ایران در پیشاور با هدف آشنایی کتاب و نسخه خطی به کتابخانه گنج بخش مرکز تحقیقات فارسی ایران و پاکستان، اسلام آباد، انجام گرفت.

  • باز دید جناب آقائی مھدی ھنر دوست ، سفیر ارجمند جمہوری اسلامی ایران
    باز دید جناب آقائی مھدی ھنر دوست ، سفیر ارجمند جمہوری اسلامی ایران - از مرکز تحقیقات فارسی ایران و پاکستان و گنجینۂ گنج بخش اسلام آباد

  • بازدید دانشجویان بخش فارسی دانشگاه پیشاور
    روز چهار شنبه، یکم اردیبهشت 1395،گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه پیشاور از سوی خانۀ فرهنگ جمهوری اسلامی ایران – پیشاور با حضور جناب آقای یوسفی ریاست محترم خانۀ فرهنگ ج.ا. ایران – پیشاور، اساتید، پژوهشگران و دانشجویان از مرکز تحقیقات فارسی ایران و پاکستان- اسلام آباد بازدید به عمل آوردند و مورد استقبال دکترمهدی حسینی سرپرست موقت و همکاران مرکز تحقیقات قرار گرفتند.

  • از کتاب «شناخت زبان فارسی» تالیف دکتر ظهیر احمد صدیقی با حضور مدیر مرکز تحقیقات فارسی رونمایی شد.
    هفتم خرداد ماه 1394 آیین رونمایی از کتاب "شناخت زبان فارسی" تألیف دکتر ظهیر احمد صدیقی یکی از اساتید ممتاز زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه جی سی لاهور و تجلیل از بیش از نیم قرن تلاش وی در گسترش زبان فارسی با حضور شخصیتهای برجسته علمی، ادبی و فرهنگی ایران و پاکستان در محل خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در لاهور برگزار گردید.

مشتركات فرهنگي

·        زبان فارسی

زبان فارسي قريب به يك هزار سال در شبه قاره از جمله پاكستان زبان رسمي كشور بوده است.تا اين كه انگليس ها در قرن هجدهم ميلادي با دستوري دولتي به رسميت آن خاتمه دادند و زبان انگليسي را به جاي آن رايج كردند. در عين حال فارسي تا كنون از بين نرفته است و اقشار مختلف از ارباب علم و دانش و شعر و ادب آنرا فرا مي گيرند. در دانشكده ها و دانشگاهها ي مختلف تدريس مي شود و ديوان هاي فارسي همچنان چاپ مي شود. مجلات و كتب فارسي نيز توسط دولت و بخش خصوصي چاپ مي شود. فارسي گويان و فارسي زبانان در ايالتهاي مختلف  در اين كشور به فارسي شعر مي سرايند و اساتيد زبان فارسي به تدريس و تحرير ادامه مي دهند. نسخه هاي خطي فارسي در كليه مناطق، در موزه ها، كتابخانه هاي دولتي و خصوصي نگهداري مي شود.

60 تا 70 % اشعارعلامه اقبال لاهوري، شاعر ملي پاكستان به زبان فارسي است.همچنين 60 تا 70 % كلمات و واژه هاي زبان اردو، فارسي است.

·        آثار باستانی

كتيبه ها و سنگ نوشته هاي روي مقابر، منابر ، مساجد و خانقاه ها و ساختمانهاي باستاني از جمله مقابر گورستان مكلي-  يكي از قديم ترين گورستان هاي ايالت بلوچستان- همه به زبان فارسي است كه شاهدي زنده از روابط فرهنگي دو كشور است و تاريخ مشترك را حكايت مي كند.

·        رسم الخط

‍رسم الخط اردو و فارسي و نستعليق بين اين دو زبان، مشترك است كه اين دليل روشن بر اشتراكات دو جانبه فرهنگي ميباشد.

·        اسطوره ها و داستانها

برخي از داستانهاي هندي مثل كليه و دمنه به فارسي برگردانده شده كه امروزه در فرهنگ هر دو كشور رايج است.

·        لباس

لباس پاكستاني شبيه لباس اكراد و لباس ايرانيان قديم زمان قاجار و صفوي مي باشد. كلاه هاي قراقل كه چندي پيش در پاكستان خيلي محبوبيت داشت و اكنون هم جزء لباس ملي است در ايران نيز زماني رايج بود.

·        غذا

غذا هاي مختلف از جمله :

چلوكباب ، خورشت ، آبگوشت ، يخني ، آش ، جگربيان پنيره ، نان، سالاد، قهوه و چاي سبز، بين دو كشور مشترك است.

·        نوروز

برگزاري نوروز در بين شيعيان پاكستان مرسوم است ولي فرقش در اين است كه فقط يك روزه است و مرور زمان از شدت و هيجان آن كاسته است. برخي از خانواده ها انداختن سفره هفت سين و گل سرخ هنگام تحويل سال و پوشيدن لباس نو و دادن هديه به فرزندان و اقوام را جزء سنت هاي خود مي دانند.

·        محرم

راه پيمايي هاي عزا ، سينه زني ، علم و تعزيه، مشابه ايران است. مجالس و محافل عزاي حسيني و روضه خواني ها در مناطق مختلف برگزار مي شود. نذر و نياز و صدقات در اين روزها داده مي شود.

·        عید فطر و قربان

برگزاري اين دو عيد همانند ايران است كه نماز عيد مي خوانند و فطريه مي دهند و به ملاقات خويشاوندان و فاميل و دوستان مي شتابند و با شيريني و حلوا و ميوه هاي مختلف پذيرايي مي كنند. لباسهاي نو مي پوشند و با يكديگر مصافحه مي كنند.

·        مشاهیر عرفان و دین

عرفا و بزرگان دين كه از ايران به هند هجرت نمودند نيز در ترويج فرهنگ ايراني در شبه قاره مخصوصاً كشمير، پنجاب، ايالت سرحد و سند خيلي سهيم بوده اند.مهم ترين اين عرفا و بزرگان حضرت مير سيد علي همداني، خواجه معين الدين اجميري چشتي، حضرت شاه شمس تبريز، حضرت عثمان علي هجويري معروف به داتا گنج بخش وحضرت لال شهباز قلندر هستند.اينها از راه شريعت و طريقت به مردم اين منطقه خدمت كردند و هم اسلام و هم فرهنگ اسلام و زبان فارسي را ترويج نمودند. كتب و ديوان هاي برخي از اين بزرگان تاكنون سبب رشد و هدايت خلايق شده است و آثار گران مايه شان موجب رستگاري  مسلمانان اين منطقه است.

 

اخبارفرھنگی - ادبی ایران و پاکستان

مجلہ دانش

پیوندهای سودمند
صفحه اصلی|ايران|اسلام|زبان و ادبيات فارسی|سوالات متداول|اوقات شرعی|تماس با ما|پيوندها|نقشه سايت|اخبارفرھنگی و ادبی
Copyright © 2014 I.C.R.O. All rights reserved. مرکز تحقيقات فارسي ايران و پاکستان (fa)

برای مشاهده بهتر سایت لطفاً از مرورگر کروم یا فایرفاکس استفاده نمایید.